Paramount Pictures México
Búsqueda Facebook Twitter You Tube Instagram Pinterest Compra tus Boletos

Cómo Entrenar a tu Dragón Siguiente Anterior

ESTRENO
Viernes 26 de Marzo de 2010

SINOPSIS
Del estudio que les trajo Shrek, Madagascar y Kung Fu Panda viene Cómo Entrenar a tu Dragón, una comedia de aventuras ambientada en el mítico mundo de los fornidos vikingos y los dragones salvajes que lanzan llamaradas, basada en el libro por Cressida Cowell.

La historia gira alrededor de un vikingo adolescente llamado Hipo (Jay Baruchel en la versión hablada en inglés y subtitulada en español y Eleazar Gómez en la versión totalmente doblada al español) que vive en la Isla de Berk, donde combatir los dragones es parte de la vida diaria.

Las ideas relativamente progresivas y el sentido del humor fuera de serie del adolescente no le gustan mucho a su tribu o a su cabecilla... quien es Estoico el Vasto (Gerard Butler en la versión hablada en inglés y subtitulada en español e Idzi Dutkiewicz en la versión totalmente doblada al español), el padre de Hipo.

Cuando Hipo es enviado a entrenarse con dragones junto con otros vikingos adolescentes - Astrid (America Ferrera en la versión hablada en inglés y subtitulada en español y Leyla Rangel en la versión totalmente doblada al español), Patán Mocoso (Jonah Hill en la versión hablada en inglés y subtitulada en español y Héctor Emmanuel en la versión totalmente doblada al español), Patapez (Christopher Mintz-Plasse en la versión hablada en inglés y subtitulada en español y Ricardo Bautista en la versión totalmente doblada al español) y los mellizos Brutilda (Kristen Wiig en la versión hablada en inglés y subtitulada en español y Gabriela Ugarte en la versión totalmente doblada al español) y Brutacio Tortón (T.J. Miller en la versión hablada en inglés y subtitulada en español y Carlo Vásquez en la versión totalmente doblada al español) - él ve su oportunidad para demostrar que tiene madera para ser un guerrero.

Pero cuando encuentra (y finalmente entabla amistad) con un dragón herido, su mundo queda patas arriba y lo que comenzó como una oportunidad para que Hipo se probara a sí mismo se convierte en una ocasión para darle un nuevo rumbo al futuro de toda la tribu.

También con la voz de Craig Anderson en la versión hablada en inglés y subtitulada en español y Héctor Lee en la versión totalmente doblada al español como Bocón el Rudo, el herrero de la aldea e instructor del entrenamiento con dragones, quien ve el potencial en la habilidad única de Hipo, aún cuando Estoico el Vasto no lo ve.

Cómo Entrenar a Tu Dragón es producida por Bonnie Arnold (Toy Story, Tarzán, Vecinos Invasores), escrita por Will Davies y Dean DeBlois %26 Chris Sanders (Lilo %26 Stich, Mulan) y basada en el libro por Cressida Cowell.

DreamWorks Animation SKG presenta Cómo Entrenar a Tu Dragón, una presentación de Paramount Pictures y la segunda película de DreamWorks Animation en Intru 3D, con las voces de Jay Baruchel, Gerard Butler, Craig Ferguson, America Ferrera, Jonah Hill, Christopher Mintz-Plasse, Kristen Wiig y T.J. Miller. El filme es dirigido por Chris Sanders %26 Dean DeBlois. El libreto es por Will Davies y Dean DeBlois %26 Chris Sanders. La productora es Bonnie Arnold. Los productores ejecutivos son Kristine Belson y Tim Johnson.

PREPARÁNDOSE PARA LA BATALLA

Han pasado casi seis años desde que la serie de libros de la escritora británica Cressida Cowell llamó la atención de los ejecutivos creativos de DreamWorks Animation. Con una reputación establecida de tomar títulos poco conocidos pero muy respetados y convertirlos en éxitos de taquilla, no les tomó mucho tiempo captar el potencial cinematográfico en las aventuras de un chico escuálido llamado Hipo que trata de encontrar su nicho en el rudo mundo de los vikingos.

Luego del éxito de Vecinos Invasores, su comedia suburbana de aventuras, la productora Bonnie Arnold le dijo al co-presidente de producción Bill Damaschke que quería que su próximo proyecto fuera Cómo Entrenar a Tu Dragón.

Uno de los retos de la productora fue tomar un mundo establecido como el que Cowell creó en sus libros y adaptarlo para convertirlo en un filme animado de larga duración. "En todas nuestras anteriores cintas, los personajes principales son adultos o animales pero en esta película nuestro héroe es un adolescente y esa es una nueva dirección para el estudio," explica Arnold. "La personalidad de Hipo y sus interacciones con los dragones y las distintas personalidades de los vikingos son la base del humor en el relato. Tiene aventuras, humor y mucho corazón."

Para dirigir el proyecto, el estudio escogió al escritor/director Chris Sanders, nominado al Oscar® y al escritor/director Dean DeBlois. "Pienso que el relato dentro de la historia es emocionalmente profundo, lo cual pienso es excitante pero lo que más me interesó fueron las escenas aéreas," dice Sanders. "Desde hace mucho tiempo he querido hacer una cinta que tuviera criaturas, personas o superhéroes que vuelan, así que cuando leí uno de los borradores pensé, "¡Estupendo! ¡Podemos ir a lugares nunca antes vistos!"

"Chris me llamó el fin de semana en que habló con Jeffrey Katzenberg," agrega el escritor/director Dean DeBlois, "y me mencionó que Cómo Entrenar a Tu Dragón era el tipo de historia que me gusta, específicamente, un protagonista adolescente en una aventura de fantasía y acción de proporciones épicas. Y esos son los relatos que me atraen; ésas son las historias que escribo. Inmediatamente me interesó y leí el libro. Pude ver mucho del potencial que tenía y trabajar nuevamente con Chris me atrajo mucho."

A pesar de que los libros comienzan en un punto donde los dragones ya están integrados en la estructura social de los vikingos, los realizadores pensaron que retroceder unos cuantos años era clave. "Pienso que fue un avance significativo crear el relato original de Hipo y su relación con un dragón llamado Chimuelo," explica Arnold. "Esa era la historia que deseábamos relatar, sobre cómo comenzó la relación entre los vikingos y los dragones que lleva a las aventuras en los libros, las que hemos escuchado, conocemos y nos encantan."

Los libros de Cowell se basan libremente en las experiencias infantiles de la autora en una isla remota y deshabitada cerca de la costa oeste de Escocia. Sin caminos, casas o electricidad, fueron el escenario ideal para que la imaginación juvenil de Cowell y el medioambiente que luego le sirvió de base para el mundo de vikingos y dragones de sus historias. No necesitó mucha imaginación para verse como un joven vikingo en entrenamiento llamado Hipo con un jefe llamado Estoico como padre. Y a pesar de que Hipo no tiene la contextura física de un vikingo promedio, él todavía ansía y trata de convertirse en un combatiente en una sociedad de guerreros.

Los vikingos son rudos, con un código y un credo," explica Sanders. "Pelear es instintivo para ellos. Si eres un vikingo, no te echas atrás ante una pelea. Eres fuerte físicamente, eres valiente, no te acobardas. Lo que nos gusta de Hipo es que él quiere ser un vikingo. No es que se despertó un día y dijo, ´Ojala no fuera un vikingo.´ Todo lo contrario, quiere desesperadamente ser uno de ellos."

Esa perspectiva ayudó a los realizadores a darle forma a la motivación y personalidad de Hipo en las de un adolescente que comienza a conocer su propio potencial. "Él no comprende todo lo que sucede a su alrededor pero una cosa sí es clara, su perspectiva y sus habilidades son diferentes," continúa Sanders.

"Chris y Dean poseen una habilidad extraordinaria para relatar historias," observa la productora Bonnie Arnold. "Podemos tener la mejor animación, música, efectos de sonido y demás pero tienen que estar apoyadas por un buen argumento. Como directores y escritores, ellos tenían en su mente la forma cómo querían contar esta historia, una adaptación muy específica del libro."

Sanders y DeBlois se conocieron cuando trabajaron en Mulan y colaboraron escribiendo y dirigiendo juntos Lilo %26 Stich, nominada al Oscar® como Mejor Película Animada en 2002. Los dos descubrieron que colaborando trabajaban mejor. "Tenemos ideas similares; llegamos al mismo producto final pero lo hacemos desde perspectivas distintas," dice DeBlois. "Pienso que soy capaz de tomar sus ideas y ampliarlas sin cambiarlas y pienso que él hace lo mismo con las mías. Así que cuando escribimos o dirigimos juntos es beneficioso para ambos. Nos complementamos muy bien."

"Hacemos un esquema del argumento juntos pero entonces nos repartimos las escenas y las escribimos individualmente," agrega Sanders. "Luego leemos lo que cada uno ha escrito. Siempre me sorprendo del ángulo que Dean toma pero siempre me gusta donde termina o hacia adonde va. Me aseguro que mis observaciones se concentren en hacer que las escenas mejoren y no en intentar convertirlas en escenas que yo hubiera escrito y él hace lo mismo." Nuestras cintas son una verdadera colaboración."

DISEÑANDO UNA ERA

Los productores ejecutivos Kristine Belson y Tim Johnson, considerados entre los mejores animadores por computación de la industria, el editor fílmico Darren Colmes, los directores y guionistas Dean DeBlois y Chris Sanders y la diseñadora de la producción Kathy Altieri y su equipo viajaron a lo largo de la costa oeste de Estados Unidos, desde el estado de Washington hasta el norte de California, tomando fotos a lo largo del viaje, particularmente de la playa Cannonball en la costa de Oregón.

"Es casi todo volcánico con enormes pilas de rocas que replicamos en la película, aunque en mayor escala," dice Altieri. "Las playas tienen arena negra con rocas negras pesadas que usamos como referencia para las cuevas de los dragones. Y la variación de los colores en los acantilados es fenomenal. Son cosas que nunca hubiéramos podido crear con sólo nuestra imaginación."

"Este proyecto es único por la cantidad de piel que tenemos," dice el supervisor de efectos de los personajes Damon Crowe. "Todos nuestros personajes humanos usan prendas de ropa que tienen piel en alguna parte. Casi todos tienen barbas. Para ello usamos algunos programas registrados que hemos ido perfeccionando desde Shrek 2 para mostrar la interacción con las pieles cuando las tocan, además de la interacción de las barbas con el vestuario. Diría que este filme representa el mayor avance en nuestra habilidad para la interacción de las pieles, las barbas y el cabello."

El director artístico Pierre-Olivier Vincent creó una atmósfera rica en bosques llenos de neblina, costas azotadas por tormentas, casas construidas con troncos enormes y almenas que se complementan con los gigantescos vikingos y acentúa como Hipo está fuera de lugar en su medioambiente, su propia casa, su aldea y la isla en general. Además, le dio un aire caricaturesco a los personajes y a su mundo.

La batalla final y el clímax de la cinta encuentran a Hipo y Chimuelo volando verticalmente hacia el infinito en medio de la batalla más grande en la historia de Berk, las escenas de mayor magnitud que DreamWorks Animation ha creado. Durante el ascenso de nuestro héroe, él es sacado de su trayectoria por una gigantesca columna de fuego, "que debe ser del tamaño de un estadio de fútbol," dice Sanders.

No sólo es la historia de Hipo en 3D sino que la iluminación impresionante, los movimientos de cámara y los ángulos son gracias a uno de los cinematógrafos más alabados en la industria - Roger Deakins, nominado ocho veces al Oscar® por su impresionante fotografía en películas como La Duda, Sin Lugar para los Débiles y ¿Dónde Estás, Compadre?

"Desde el principio, Cómo Entrenar a tu Dragón se planeó como un filme en 3D," dice el productor ejecutivo Johnson, "y tuvimos muchas conversaciones sobre cómo usar esta tecnología para que los espectadores sintieran que estaba con Hipo, a su lado y sobre su dragón cuando atravesaba el aire con este animal increíble."

Phil ´Captain 3D´ McNally, el supervisor estereoscópico de DreamWorks, colaboró estrechamente con los realizadores desde el inicio del proyecto compartiendo su pericia del medio y ayudándolos a pensar en tres dimensiones. "3D es una disciplina distinta," explica McNally, "porque el cine tradicional crea una composición tridimensional y la convierte en 2D. Ahora lo que hacemos es tomar el espacio 3D y convertirlo en una fantasía teatral en un espacio 3D. No es completamente plana ni tampoco como la vida real. Recreamos un nuevo espacio 3D para mostrarlo en las pantallas de las salas de cine, así que es una nueva disciplina."

DIRECTOR
Chris Sanders, Dean DeBlois

ESCRITOR
Bonnie Arnold

ELENCO
Voces en inglés: Jay Baruchel, Gerard Butler, America Ferrera, Craig Ferguson, Jonah Hill, Christopher Mintz-Plasse, Kristen Wiig, T.J. Miller

GÉNERO
Animación / Acción / Aventura / Comedia

IDIOMA
Inglés

COMPAÑIA
DreamWorks Animation

PAÍS
Estados Unidos

AÑO
2010

NUEVO EN PARAMOUNT

COMPRA TUS BOLETOS AQUÍ:

Cinemagic Cinemex Cinépolis Citicinemas